الجائزة العالمية للرواية العربية تعقد أول "جولة كتاب" في الولايات المتحدة الأمريكية

27/11/2018

نظمت الجائزة العالمية للرواية العربية (IPAF) "جولة كتاب" الأولى باللغتين العربية
والإنجليزية في الولايات المتحدة الأمريكية، والتي شارك فيها الروائي الكويتي سعود
السنعوسي، الفائز بالجائزة عام 2013 ، ومترجمه جوناثان رايت.
هدفت جولة الكتاب التي امتدت لقرابة عشرة أيام واختتمت في نهاية أكتوبر، إلى تشجيع
قراءة الأدب العربي المتميز في أميركا، بمشاركة أقسام الأدب العربي والأدب المقارن في
جامعات مرموقة تقع على الساحل الشرقي للولايات المتحدة.

وتضمن برنامج الفعاليات قراءة مقتطفات من الرواية، ومناقشتها وطرح الأسئلة حولها، إلى
جانب عزف للموسيقى العربية، حيث عقدت الفعاليات التسع في الجامعات التالية:

 كلية أمهرست، جامعة ماساتشوستس، ماساتشوستس
 جامعة جورجتاون، واشنطن دي سي
 جامعة ديلاوير، نيوآرك
 جامعة هارفارد ومكتبة بروكلاين بوكسميث، كامبريدج، ماساتشوستس
 كلية ميدلبوري، فيرمونت
 جامعة نيويورك: نيويورك

وتهدف الجائزة العالمية للرواية العربية إلى الترويج للأدب العربي، وإلقاء الضوء على
الروائيين العرب عالميا؛ حيث جرى تنظيم الجولة من هذا المنطلق. كما تنوي الجائزة تنظيم
المزيد من جولات الكُتب المماثلة في مناطق أميركية أخرى في المستقبل، منها الغرب
الأميركي المتوسط والساحل الغربي، في إلينوي وميشيغان ولوس أنجيلوس وسان
فرانسيسكو وسان دييجو.
وقال مشيل مُ ش ب ك، عضو مجلس أمناء الجائزة العالمية للرواية العربية، ومؤسس دار
إنترلنك للنشر، الذي نظم الجولة: "كانت ردود أفعال الجمهور الأميركي إيجابية جداً، حيث
أتاحت هذه الفعاليات فرصة للقراء الأميركيين للقاء روائي عربي فائز بجائزة عربية
ومتر ج مة، والتعرف عليهما عن قرب، وهي فرصة نادرة في السياق الأدبي الأميركي. فهذه
خطوة مهمة للغاية في الترويج للأدب العربي المترجم؛ لتحقيق أحد أهداف الجائزة
الرئيسة".
ويعتبر الروائي الكويتي سعود السنعوسي أصغر الكتاب الفائزين بالجائزة س نًا منذ تأسيسها؛
إذ فاز بالجائزة عن روايته "ساق البامبو" وكان عمره 31 عاماً، وتوصف رواية "ساق
البامبو" بكونها عملا روائي اً جريئ اً، يقترب بموضوعية من ظاهرة العمالة الأجنبية في
البلدان العربية، ويطرح التساؤلات حول الهوية والانتماء من خلال تتبع حياة شاب وُلد لأب
كويتي وأم فلبينية، ووُصفت الرواية في صحيفة الفاينانشال تايمز البريطانية بأنها "طموحة
وشجاعة".
يُذكر أن الجائزة دعمت الترجمة الإنجليزية للرواية التي قام بها المترجم المعروف جوناثان
رايت، وصدرت في المملكة المتحدة والولايات المتحدة عام 2015 ، عن دار بلومزبري،
وتُرجمت، بعد إصدارها بالإنجليزية، إلى الآيسلندية والتركية الرومانية والفارسية، وتصدر
قريبا بالإيطالية والصينية والكورية.
وعلّق سعود السنعوسي، الفائز بالجائزة العالمية للرواية العربية عام 2013 ، بعد تجربته في
جولة الكتاب الأولى لإشهار الرواية العربية في الولايات المتحدة بقوله: "لا شك أنها تجربة
مهمة، جديدة ومغايرة على الصعيد الشخصي، وقفزة طموحة في مشوار الجائزة العالمية
للرواية العربية (IPAF) ، إذ أنها تحقق الهدف الأساسي من وظيفة الجائزة بتكريس الرواية
العربية وانتشارها في السوق الغربية، وقد كانت "جولة كتاب" الأولى لتسويق الرواية
ناجحة إلى أبعد الحدود وبكل المقاييس من خلال اختيار جامعات أميركية عريقة أبدا فيها
طاقم التدريس والطلبة اهتمامًا بالغًا، وقد تمث ل ذلك بأعداد الحضور من داخل الجامعات
وخارجها ونوعية الأسئلة المتطلعة لمعرفة المزيد عن الرواية العربية الحديثة والحرص
على اقتناء الكتاب بعد كل فعالية. كما أنها فرصة أن يشاركني المترجم جوناثان رايت في
جولة الكتاب فمشاركته مكسب كبير لخبرته في الرواية وحديثه عن عمله في حقل الترجمة
وتفاصيلها. أتمنى أن تستمر هذه الجولة ضمن برامج الجائزة العالمية للرواية العربية، فهي
من أبرز الخطوات ضمن أنشطة الجائزة، فأنا مؤمن بأننا في السنوات القليلة المقبلة سوف
نلمس أثر تلك الخطوة الجديدة بما يصب في صالح الرواية العربية وحضورها عالمياً".
وتعتبر الجائزة العالمية للرواية العربية جائزة سنوية تختص بمجال الإبداع الروائي باللغة
العربية. ترعى الجائزة "مؤسسة جائزة بوكر" في لندن، بينما تقوم "دائرة الثقافة والسياحة -
أبو ظبي" في الإمارات العربية المتحدة بدعمها مالياً.
لمزيد من المعلومات حول الجائزة، يُرجى زيارة الموقع التالي www.arabicfiction.org
أو متابعة صفحة الجائزة على الفيسبوك: Facebook @InternationalPrizeforArabicFiction